(реальная история)
Два
человека, россиянка и коломбианец, в один и тот же день отправились,
каждый в консульство своей страны, в Буенос Айресе, но по одной и той же
причине - за обновлением загран. паспорта. Вчера они у меня собрались,
для того чтобы о своих походах в консульства рассказать. У коломбианца
особо рассказывать было нечего, ну пришёл, отдал старый паспорт... А вот
у россиянки, много чего нашлось рассказать.
В российском консульстве сама я
была один раз, несколько лет тому назад. Судя по вчерашнему рассказу, за
это время, ничего там особо не изменилось. Примечательно, что
российское, это - единственное консульство в Буенос Айресе, где людей
внутрь здания не впускают. Вся очередь и в любую погоду, стоит на улице, у
дверей. Помню, один из русских, стоящих со мной в очереди, сказал
аргентинцу, из той же очереди, собирающемуся посетить Россию, указав на
закрытую дверь консульства:
- Россия начинается здесь. Как вас здесь, в консульстве встречают, такую же встречу и в стране ждите.
Дверь в консульство периодически
открывал хмурый дядька. Не выходя наружу, впускал очередного посетителя
и тут же закрывал дверь изнутри на ключ. Иногда у него пытались
спросить что то нетерпеливые люди из очереди. Хмурый дядька выслушивал,
буркал что то в ответ, всем своим видом давая понять, что открывание и
закрывание двери, это наиважнейшая и основная его обязанность. Слушая
вчера рассказ русской, я была поражена тем, что она употребила ту же
самую фразу - "хмурый дядька".
Итак, русская попала внутрь
консульства и протянув два паспорта, основной российский и загран.
паспорт, сказала о причине своего визита. Надо уточнить, что привезли её
в Аргентину подростком, с недавно полученными, обоими паспортами. По
Латинской Америке, по ближним к Аргентине странам, можно ездить без
загран. паспорта, на основном аргентинском документе, а вот для поездок в
более дальние страны, загран. паспорт конечно же необходим. Взяв в руки
и просмотрев оба паспорта, работник консульства изрёк следующую фразу:
- А вы знаете, что вы уже не российская гражданка?
Обладая отменным чувством юмора, русская хлопнула в ладоши, улыбнулась и ответила:
- Ну и слава Богу!
- У вас же оба паспорта просрочены!, продолжал работник консульства.
Если бы при этом диалоге
присутствовала я, ух, я бы разъяснила нерадивому работнику, что просрочка
загран. паспорта, вовсе не лишает человека, его гражданства. Мало того,
проживая вне России, россиянин просто не в состоянии приехать в неё,
когда ему по возрасту надо основной российский паспорт менять. Хотя
может и не по возрасту. Но даже если какой то междусобойный, местный
обвальный обмен паспортов в России был. То и это человека гражданства
его не лишает. Я бы потребовала показать мне бумагу, которую я подписала
лично, при отказе от российского гражданства.
Но на тот момент, меня в
консульстве не было, поэтому русская, так курьозно потерявшая своё
нерадивое гражданство, развернулась было уходить, как услышала от
служащего слово:
- Но......
Выждав
долгую паузу, тот продолжил, что если она даст ему свои данные, то он,
совсем не дорого, всего за 65 долларов, похлопочет о том, чтобы
потерянное гражданство разыскать. И вот тут случился следующий курьозный
момент. Женщине, которая много лет не пишет, не читает и почти не
говорит по русски, пришлось русскими буквами писать своё имя, фамилию,
отчество и адрес последнего места своего проживания в России.
Сделав это не заглядывая в
паспорт, она допустила, как мы вместе с ней потом посчитали, пять
ошибок. Правда работник консульства их исправил и кроме этого, снял
копии с обоих паспортов. Что уже давало надежду на положительные
результаты поиска. Но тут он задал вопрос:
- Где вы проживали на момент получения российского гражданства?
Хм, такой вопрос и меня бы поставил в тупик. Да и вас тоже ведь поставил, правда? Русские,
никогда из страны не выезжающие, вообще никогда не употребляют слово
"гражданство" и о нём не задумываются. Я могу только предположить, что
имелось в виду проживание её, на момент её рождения в России.
Но на этом ситуация не
закончилась. Следующим испытанием для русской, так неожиданно продувшей
своё гражданство, стала просьба, назвать номер её телефона по русски. А
она по русски его ни разу в жизни не произносила и несмотря на то,что
название цифр знает, с большим трудом, медленно, продумывая каждую
цифру, его назвала. Я спросила её, почему она не попросила бумагу и не
написала. На что она ответила, что мужчина писал сам, ожидая каждую,
вспоминаемую ею цифру.
Под конец её рассказа, я
спросила, в какой срок ей обещали гражданство потерянное разыскать. Она
ответила, что обещали позвонить, если найдут. И никаких сроков, не
оговаривали. А если не найдут? Отсмеявшись со всего этого вчера, я
сегодня задумалась. Если российское гражданство так легко потерять, то
значит, не так уж оно и ценно. Вы как думаете?
А почему же "Аргентина в негативе"? Тут уж скорее в негативе Россия...
ResponderEliminarNoel Yu
Основная тема блога - Аргентина.
Eliminar